لا توجد نتائج مطابقة لـ مُحدِّد درجة الحرارة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي مُحدِّد درجة الحرارة

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • (b) the set pressure and/or the set temperature;
    (ب) الضغط المحدد و/أو درجة الحرارة المحددة؛
  • And when it gets to that temperature, the heater turns off.
    وعندما يصل إلى درجة الحرارة المحددة يتوقف السخان عن العمل
  • (q) Take appropriate measures to ensure that rations are stored at the prescribed temperature in order to minimize spoilage (para. 237);
    (ف) اتخاذ التدابير الكفيلة بتخزين حصص الإعاشة على درجة الحرارة المحددة لتقليل حجم التلف إلى أدنى حد (الفقرة 237)؛
  • What has continued to be a particular challenge throughout 2008 is ensuring that rations, once passed to contingents, are stored adequately and at prescribed temperatures to avoid spoilage.
    وكان التحدي الذي بقي قائما بصورة خاصة خلال عام 2008 هو كفالة تخزين هذه الحصص على نحو مناسب وفي درجات الحرارة المحددة لتجنب فسادها بعد نقلها للوحدات.
  • Thermostats control room temperature by starting and stopping the heating and cooling equipment when the room temperature falls outside a specified temperature range or differential.
    وتتحكم منظمات الحرارة في درجة حرارة الغرفة بواسطة بدء تشغيل أجهزة التدفئة والتبريد وإيقافها عندما تكون درجة حرارة الغرفة خارج نطاق أو تفاضل درجة حرارة محددة.
  • It would require an enormous battery of laser beams... that concentrate tremendous energy to a single point.
    سوف تحتاج إلى كمية هائلة من طاقة أشعة الليزر والتي تُركز طاقة هائلة عند نقطة محددة علينا الوصول إلى درجات حرارة هائلة
  • The Board recommends that the Administration ensure that UNMIL and MINUSTAH take appropriate measures to ensure that rations are stored at the prescribed temperature in order to minimize spoilage.
    يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باتخاذ التدابير الكفيلة بتخزين حصص الإعاشة على درجة الحرارة المحددة لتقليل حجم التلف إلى أدنى حد.
  • At UNMIL and MINUSTAH, ration packs had not been stored at the prescribed temperature; as a result, there was spoilage of at least 128,710 ration packs valued at $0.913 million as at 6 September 2007 for UNMIL and 13,527 ration packs valued at $0.110 million as at 15 August 2007 for MINUSTAH.
    وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي؛ لم تكن علب حصص الإعاشة تخزن على درجة الحرارة المحددة، مما نتج عنه تلف ما لا يقل عن 710 128 علبة قيمتها 0.913 من المليون من الدولارات حتى 6 أيلول/سبتمبر 2007 بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، و 527 13 علبة حصص إعاشة قيمتها 0.110 من المليون من الدولارات حتى 15 آب/أغسطس 2007 بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.